|
Biografija Joja (Joso) Ricov rodio se u Kalima (Zadar) 25. ožujka 1929. u obitelji otočkoga ribara. Osnovnu školu završio je u Kalima, gimnaziju u Zadru, Filozofski fakultet u Zagrebu. Profesor slavistike. Pjesnik, prevoditelj, književni i likovni kritik i esejist, publicist i dramski pisac. Kao Hrvat i antitotalitarist zlostavljan u talijanskoj klasičnoj gimnaziji Nadbiskupskog sjemeništa u Zadru, iz kojega je 1943. izbačen pod optužbom da je "bezbožac i komunist". Sudionik Otpora okupatoru od srpnja '43, zatočenik u nacističkome konclogoru Musapstaan kraj Zadra '44, 17. srpnja 1959, neposredno po povratku s III. festivala jugoslavenske poezije Autoputom relacije Beograd-Ohrid, uhićen i zasužnjen u Zagrebu, zajedno s Ivom Mašinom. Po četiriipomjesečnom tamnovanju u samici Savske ceste 60, bez procesa izgnan u dvogodišnje zatočeništvo na "Grgur" do Golog otoka. Meta črlenih jugonacista (hapšen, sumnjičen, saslušavan, premetan i zakidan - neosuđivan!), još od srednjoškolskih dana, nadasve od 1959. kontinuirano diskriminiran; odbijan, brisan, prešućivan u tisku i oficijelnim časopisima, pregledima, katedrama, antologijama, poglavito na TV i Radio Zagrebu gdje ga se brisalo i s vrpce emitiranih prevoditeljskih djela. Od 1962-'63. umjetnički savjetnik kazališta "Trebbo" T. Comella u Milanu; od 1963-'67 dopisni urednik milanskog "D'ars Agencya", periodika za suvremenu umjetnost; od 1968-69. urednik "Hrvatskog književnog lista" i Zajednice pisaca TIN. Od 1968-'84 audiorehabilitator u Centru SUVAG, član specijalističke ekipe stručnjaka Verbotonalnoga sustava prof. dr. Petra Guberine u Italiji. Kao lektor Državnoga i Katoličkoga sveučilišta u Milanu od 1973-'75. na obje katedre instalirao AVGS metodu za učenje stranih jezika, uveo i rasijao Italijom Verbotonalnu metodu za (re)habilitaciju slušno oštećenih. Član Društva književnih prevodilaca Hrvatske od 1956, HKD sv. Ćirila i Metoda od '66, Hrvatskog pagvaškog društva od '68, Zajednice samostalnih pisaca TIN od '68-70, Društva književnika Hrvatske od '74, Hrvatskog centra PEN-a od '88, talijanske književne institucije "Sindicato Libero Scrittori Italiani" (Rim) od '88, član predsjedništva HPU-a (Hrvatske paneuropske unije) od 1990. Nositelj Međunarodne nagrade "Europa Arte" (Pariz, Zürich, Milano) za likovnu kritiku 1964. Objavljena djela [do 1996.]:
P.S. Dvadeset rukopisa poezije, publicistike, antologija, govora, drama i ogleda - sužnji još uvijek ladica - vape za svjetlom dana! [Autobiografija Joje Ricova, objavljena u djelu Joja Ricov: Karine, rano nam u zjeni (glagoljanja), Benkovac, 1996., ISBN 953-96517-0-2] Djela objavljena nakon 1996. u Društvu hrvatskih književnika (DHK) sv. Jeronima u Zagrebu (vidi časopis Marulić br. 1, 2017., str. 235-236):
Nakladnička kuća Lumin:
Joja Ricov: Karine, rano nam u zjeni (glagoljanja), Benkovac, 1996., str. 24-25 ... ČEMERNIK: O zemljo, puti, krvi uzorana! KAŠTELANOV IZDANAK: Jedan disaj polja kako srce kuca
Prosunčati dušu Možda krila trunu i ja samo trošim krhko ime čovjek. REMETA: Franjevci sami obrađuju svoje parcele u bližem okolišju samostana. Zasađuju i gaje vinograd i masline. BODULSKO POTUCALO: Najsigurnije vidike u mraku naše zabiti
otvarale su male uljanice. Najvrijedniji život mojih pređa ispisan je redovima maslina po kršu. ZBOR (MRTVIH) GLAGOLJAŠA: MASLINA stablo pomirenja tvrdoće ruke i kamena
uglata glagoljica raspucane kore nad snom davnih koji su nas počeli za blagdan mira osunčana ZAČINJAVAC S krošnje joj se srebri nebo
REMETA: Uzvisile je ruke
Spasavajuć se od crne zemlje i s kamena u stup učvoren joj život - miren blagošću njena ulja (V. A. Gladić, Maslina) MLINAREVA SJENA: Radini a tihi, fratri podižu i predaju drugima na korištenje mlinice na Karišnici, love ribu u rječici i Karinskome moru.
REMETA: Noć je legla u zaljeve
...Uvale pletu čipke od zelena vrijesa Dupini će ukrasti pličine Slutim baladu raka Zbog razdrte mjesečine (J. Ricov: Slutim baladu raka) |
Siđoše vjetrovi s obronaka
kao u one dane mladosti, moja goro. I jesen se, eto, vratila u stabla i rijeke. Jatom čavki šumi u daleke pašnjake - prošla si kao tama. U meka predvečerja raste tvoja sjena do mojih obala. I tada čujem kako šušti u maslinama talas mila glasa: ti me budiš. S bregovima Nerezine diže se mjesec kao naranča. Joja Ricov: Marabunta (1955-1959) |
Proslava 15. obljetnice Susreta glagoljaša u Travnom, održana u
Knjižnici Novi Zagreb godine 2003.
S lijeva: Joja Ricov i Josip Šintić (predsjednik Ekološkog društva
Žumberak), u prednjem planu Narcisa Potežica, ravnateljica knjižnice i
pokretač Susreta glagoljaša u Travnom 1988., desno gđa. Grbin, supruga
Nede Grbina, voditelja tečaja kurzivne
glagoljice.
Akademici Eduard Hercigonja i Anica Nazor, Narcisa Potežica i Joja Ricov.
Glagoljica - živa i djelotvorna od IX do XIX stoljeća - kao pismo i kao knjiga predstavlja posve izdvojen fenomen u prostoru europske kulture tisućljeća: jedinstven izraz slova, inicijala, ukrasa i minijature. U Hrvatskoj ovo pismo dostiže svoju najvišu točku stilskog savršenstva, i zbog toga što je upravo tu najupornije njegovano među slavenskim narodima od Panonije do Makedonije, od Crnog mora do Jadrana: nezaniječiv simbol nacionalnog i biološkog otpora u lice zavojevaču. Joja Ricov Likoslovja, Zagreb 2001., str. 35 |
Narcisa Potežica i Joja Ricov u Društvu hrvatskih književnika u
Zagrebu.
Fotografije ljubaznošću gđe. Potežice.
Joja Ricov u Društvu hrvatskih književnika, prigodom predstavljanja
njegovih knjiga
("Moj antifašizam" i još neke).
Lingua Cruatorum: Hrvatski jezik ... Dovoditi u pitanje ime vlastitoga jezika znači gubiti ravnovjesje uspravna ljudskog bića, vlastite samobitnosti i značaja: stoički gledati kako čupaju ti korijen. ... Šiknuvši iz matice praslavenskoga izvora, kasnije crkveno-staroslavenskoga korita, jezik je moga naroda pritocima čakavske ikavice, kajkavske ekavice te štokavske ikavice i ijekavice, nošen glagoljicom kamenih nam pletera i bosančicom ikavskih nam biliga i stećaka, s listovima, kodeksima, pergamenama hitao do nova zajedničkog korita kojim ne prestaje teći. Razvijao se dakle i ispirao, bližio i stapao u trovrsnosti svojih govorenih i pisanih inačica, oblikovao se i utvrdio. Nastavši, on više nema logike postajati, nema nužde išta drugo biti. Jezik moga naroda jest koji jest: hrvatski, kako ga jasno i nedvosmisleno krsti Vinodolski zakon još 1288., Razvod istarski 1275.-1395., Georgius de Sclavonia (Juraj Slavonac, profesor Sorbonne), koji 1400. u francuskom kodeksu iz Toursa naslovljenm Commentarii in Psalmis... reče za glagoljicu: "Istud alphabetum est chrawaticum" (lat. "To je hrvatski alfabet"),
a njen idiom imenova jasno izjavnim podatkom: "Primus episcopus Chrawacie
qui scit utrumque ydioma, tam latinum quam chrawaticum, et celebrat
missam in altero istorum ydiomatum quocumque sibi placet" (lat. "Biskup
Hrvatske je prvi koji poznavajući oba jezika, kako latinski tako i
hrvatski, slavi misu na jednom i na drugom jeziku, već prema vlastitome
nahođenju");
upravo tako zvahu ga: Marulić s Juditom - istorijom o svetoj udovici Juditi u versih harvacki sloxenom 1521., Šimun Kožičić Benja svojim Misalom hrvackim 1531., Dominko Zlatarić s prijevodom Sofoklove Elektre... - I s vechie tugieh iesika u Harvackij isloxene, 1597. Nema svetinje dogovora (dokazala je povijest), ni cjenkanja ni nagdobe, zvala se ona bečka ili hrvatsko-ugarska, rapalska ili novosadska. Nije jezik predmet juridičke kategorije pa tome shodno ni njene egzekutive: on ne priznaje, ne podnosi i ne treba - pa ma od koga i ma u čije ime dolazile - njezine klauzule, argumente i rješenja. ... Joja Ricov: Slovoslovi / (o-gledanja) 1954-1999, HKD Sv. Jeronima, Zagreb, 2000., str. 402-405. |
Narcisa Potežica, predsjednica Društva prijatelja glagoljice, i Joja
Ricov, prigodom godišnje skupštine
DPG-a održane 2. ožujka 2010. Joja Ricov je, kao i gđa. Potežica, jedan od osnivača Društva.
Joja Ricov govori prigodom znanstvenog skupa o Kalima, održanom na
Zadarskom sveučilištu godine 2013.
Zadarsko sveučilište je najstarije u Hrvatskoj, utemeljeno davne 1396.
g.
Joja
Ricov, lijevo gđa Ina Kolega (ravnateljica Turističke zajednica Kali),
a desno od njega vlč. g. Slavko Ivoš.
U Kalima je 25. lipnja 2013. održano predstavljanje kaljskih
glagoljskih matičnih knjiga u izdanju
Monumente glagolitice
archidioecesis Iadertinae, predavanja, izložbe i
radionice glagoljice za djecu.
Predstavljanje glagoljicom pisanih matičnih knjiga i predavanje o
kaljskim rodoslovljima.
Dr. don Pavao Kero, počasni
član Društva
prijatelja glagoljice, u prvom redu treći s lijeva.
Joja Ricov s dr. Grozdanom
Franov Živković, koja je istaknuti stručnjak za zadarsku
glagoljašku baštinu.
Joja Ricov. Fotografirao Tihomir Franov.
Istaknuti hrvatski pjesnik Jakov Jašo Kopilović (1918. - 1997.), rođen kao Bunjevački Hrvat u gradu Subotici, odbio je ponudu Srpske akademije znanosti i umjetnosti (SANU) da svoju nacionalnost promijeni u zamjenu za članstvo u spomenutoj akademiji. Informacija potječe od njegove najbliže rodbine, kao i od Joje Ricova, njegova osobnog prijatelja. |
Joja Ricov s prof.dr. Anom Marijom Grancarić,
Zagreb, 15. travnja 2016. Foto D.Ž.
Portret Ive
Mašine (1927.-1962.), hrvatskog mučenika,
koji je u Kalima dne 1. kolovoza 1952. izradio Joja Ricov, talentirani
slikar.
Ivo Mašina: Draga moja majčice
PozdravIvi koji dolazi
Snuždena povorka stabala psalam u granama školji i vale u ovom šumu jarboli neokaljanih lađa njišu se vrhovi jela polarno nebo zalaza potoci udolja staze rasti će i u smrti anđeo bez drveta (koji spava) idemo goro - otoci more dolazi Kraljice Sjemenska Majko ZEMLJA ispraća JUNAKA Joja Ricov Medvedenica, 20. studenoga 1966. Pjesma je prokrijumčarena u 2. br. Marulića za 1977. (napisana na Medvednici 15. obljetničkog dneva Mučenikove smrti), a objelodanjena pod nazivom proročki oznamenjena navještaja, kako ga ovdje i donosimo: "Ivi koji dolazi". |
Članci:
Joja Ricov, kratka biografija u Društvu hrvatskih
književnika (DHK)
Andrina Luić: Preminuo Joja Ricov, prešućivani velikan zadarske
kulture
Video zapisi:
JOJA RICOV recitira svoje pjesme u HRVATSKOJ DUBICI
Joja Ricov, pjesma NA MIROGOJU PROLJEĆA 1960
JOJA RICOV, prijatelj SALVATORE QUASIMODA,
talijanskog nobelovca, recitira njegovu pjesmu:
Svatko stoji
sam na srcu zemlje
proboden zrakom sunca
a večer je već tu
Joja Ricov u klijetki Presvetog Srca Isusova
Komemoracija Joji Ricovu u Društvu hrvatskih
književnika u Zagrebu
Croatia, Overview of Its
History, Culture and Science