Letter by Petar Zrinski to his wife Katarina

Written in Croatian language in 1671
Spanish translation (Querida Esposa mia), Madrid 1687

 


 

Letter of Petar Zrinski to KatarinaRuegote querida Esposa mia, que no te astijas por recibir mi ultima despedida. A las diez de el dia de manana es la voluntad de Dios que nos corten la Cabeca ā tu Hermano, y ā mi. Oy nos hemos despedido lod dos, con grandes muestras de amistad; y ereo muy bien que me permitirās, que lo haga por esta Carta, de ti, pidiendote mil perdones de los disgustos que te he casado tan frequentemente. Gracias ā Dios estoy enteramente resignado ā la muerte, y no la temo; esperando de la Divina Piedad, que aviendome dado la vida natural, me har ā gozar tambien de la eterna. Yo te ofrezco regarle, en la esperan&ccedile;a de que maņana tengo de estār en el Cielo, nos haga la gracia de juntarnos algun dia, para ser Testimonio de su Gloria. No sč que dezirte tocante ā mi Hijo, y sobre la perdida de nuestros bienes; remitolo todo ā la voluntad de Dios, y te encargo sufras esta adversidad con paciencia. De Nestad ā veinte y nueve de Abril, penultimo dia de mi vida, ā las siete de la tarde. Dios quiera repartir sus gracias, y benediciones sobre ti, y sobre Aurora Veronica, mi Hija.

Pedro, Conde de Serin


Translations into other languages


Original Croatian letter by Petar Zrinski written in 1671 to his wife Katarina.
Kept in the treasury of the Zagreb Cathedral.



Petar Zrinski, unknown painter, arround 1664-1670.
Croatian History Museum.


 


Zrinski

Zrin-Frankapan heritage in Croatia: 126 fortresses, castles and bourgs