Usputni zapisi i pripisi u
hrvatsko-glagoljičkim knjigama
I
gdo knige počtuje, da je knigami počtovan...
Broz
Kolunić, 1486.
Darko Žubrinić, 2003.
Glagoljički zapisi i
pripisi daju nam vrijedne obavijesti o životu i jeziku Hrvata prije
mnogo stoljeća. Daju nam obavijesti o sudbini knjiga, njihovoj
dataciji. Neki od zapisa su i po nekoliko stoljeća mlađi od vremena
nastanka knjige.
Većina usputnih
glagoljičkih zapisa nalazi se u brevijarima, misalima i kodeksima
upisana kurzivnom glagoljicom, bilo na marginama stranica, bilo na
ostalim praznim dijelovima stranica. Pripisi su najčešće
pisani ustavnom glagoljicom.
U pripremi sam se
poslužio u prvom redu monografijama češkog stručnjaka Josefa
Vajsa objavljenim u Pragu i Zagrebu.
U tekstu su napravljene
neke preinake originalnog teksta. Naime izvorni zapis
najčešće nema rečenicu složenu u današnjem
smislu, jer nema točke i zareza, kao niti velikih i malih slova. Za jat
sam upotrijebio ikavsku, ijekavsku ili ekavsku inačicu po vlastitom
osjećaju. Npr. mjesec - misec - mesec, leto - ljeto - lito. Mjestimice
je stavljena jotacija, npr. ošće - jošće, e - je,
Elena - Jelena. Kratice su uglavnom razriješene. Tekst je u
izvorniku dijelom oštećen, što je mjestimice
označeno s tri točkice.
Osobito je dirljiv tekst
o otkupu knjige Illyrico
5 (glagoljičkog brevijara
pisanog u 14. st. u Lici) od Turaka godine 1487.
Uz knjigu je obično
naveden broj listova. Ne zaboravite da svaki list ima dvije stranice.
Npr. Vrbnički misal ima 259 listova pergamene, tj. 518 stranica.
Prednja strana zove se
recto (oznaka r), a stražnja verso (oznaka v). Jedna stranica ima
obično dva stupca. Dakle jedan list ima ukupno četiri stupca, koji se
označavaju redom s a, b, c i d.
Primijetite da se većina
spomenutih knjiga nalazi u uglednim knjižnicama, nerijetko i izvan
domovine (ili izvan otačastva, kako bi rekli glagoljaši).
Znajući da su
pogreške neizbježne, svaku vašu sugestiju i
primjedbu (makar kako malu) primit ću sa zahvalnošću.
Vrbnički 1. brevijar,
13/14. st., župni dvor u Vrbniku, 259 listova pergamene (vidi sliku)
list 190 b
1506.
miseca ijuna va to vrime pride car turski na Ugrsko kralevstvo
1517.
miseca ijuna va to vrime bi razoren Rim od Španola i
biše velika tuga v Rimi i po vsem Krstjanstvu - i
bi glad velik da mrahu ljudi od glada...
I
pomri to leto v otoci Krčkom od glada ljudi veće od dvi sto 20. Za tim
letom bi jošće veći glad.
1549.
envara dan 9. Ta dan služi mladu misu pop Ivan Hraščić. I
tolik studeno ta dan i jutro... nim da se vino smrzavaše...
da se vse smrzavaše ča biše v kaleži... I
biše redovniki to leto v Vrbnici domaćih 42 a
zviše ki bihu zvani...
Misal
Illirico 4,
početak 14. st., Apostolska knjižnica u Vaticanu, 278 listova pergamene
list 227 v (zaklada kneza
Ivana Frankapana za mise zornice u Omišlju i svim
kaštelima otoka Krka iz 1470.)
Mi
knez Ivan Frankapan krčki modruški i pročaja damo vedeti
vsim i vsakomu kde bude potribno videti to naše odlučenie ko
odlučismo za pobolšanie naše i našega
stanja da otlučismo i otlučuemo da po vsih kaštelah
našega otoka da se služi edna misa v zore vsaki dan na slavu
Božiju. I v ime te službi daemo našim kapelanom z
Omiši ki su i vi budu: naiprvo zemle vse to, ča e
naše pod gradc pred Omišlem da e pod kapitul
vše rečeni vikovičnim zakonom. I k tomu im pridasmo
naših ovac 100 ter koz 100, 1470. miseca novembra.
list 277 (u inventaru
crkve u Omišlju iz 1425. spominje se Biblija, ali nije jasno
je li glagoljička ili latinička; još jedna nejasnoća: u
Vajsovom tekstu na str. 81 piše godina 1475., a ispod
glagoljicom 1425.)
V
Hristovo ime amen, 1425. miseca ijuna 17. dan kada poslasmo vsa općina
i plovan s redovnici esu dali v Krk po zapovedi knže milosti kneza
Ivana: naiprvo kaleži 4, Bibliju,
misali 4, knigi liendi, paramentu paru 2, kaleže tri... ubrusa 2 na
kaležih...
Pašmanski
brevijar,
14. st., sign. III.b 10, 414 listova pergamene
list 362 r
Na
lit božjih 1431. tečaš [sic]. Va ime Božje i svete Marije,
amen. Kada umre blaženi muž papa Martin na 12. dan miseca pervara
[veljače]
list 362 v
Lit
gospodnjih 1468. kada porobiše Turki Luku [treba Liku]
miseca sektebra na dan 9.
Kirinov
psaltir,
1395., dovršen u Senju, čuva se u Pragu (zove se
još i "Lobkowiczov psaltir", bez dobrih razloga)
Kolofon
(završna bilješka) na zadnjoj stranici
Se
pisa Kirin žakan, Bog mu pomagaj i sa vsimi ki budu va nje peti, amen.
V ime Božje amen, let gospodnjih 1359., kada te knjigi biše
pisani i dopisaše se v svetom Kuzmi i Damjani v Senji.
Misal kneza Novaka,
1368., Nacionalna knjižnica u Beču, Codex slav. 8, 272 lista pergamene
l. 269 (kolofon, tj.
završna bilješka kneza Novaka)
Let
Gospodnih 1368. ja knez Novak, sin kneza Petra, vitez silnoga i
velikoga gospodina Loiša, krala ugrskoga, nega polače vitez.
V to vrime budući knez na Ugrih Šolgovski a v Dalmacii
Ninski napisah te knige za svoju dušu i onoj crikvi da se
dadu, v koi legu vekivečnim ležaniem. I pomisli vsaki hrstjanin, da sa
svet ništare ni. Jere gdo ga veće ljubi ta ga brže zgubi. Nu
jošće pomisli vsaki sada ča se naide ot nas tada, gda se
duša strahom smete. A dila im se skriti ne te za to kada mi
se djela skriti ne te. Tada vsaki pridi z dobrim djeli pred
strašnoga i silnoga vekivečnoga sudca. A sada
prošu vsakoga popa i dijaka ki budet va te knigi oficijati:
moli milostivoga i dragoga i slatoga gospodina Boga i vspomeni moju
dušu v molitvah svojih, v mrtvih svojih i moli gospodina
Boga za nju.
l.
269 v (prodaja kodeksa u Istri za crkvu sv. Jelene i sv. Petra u Nuglu
kod Roča)
Va
ime Božje i svete Marije, amen. Let Gospodnih 1405. va vrime gospodina
patrijarhi Antona, gospodina i duhovnoga oca svete Marije Oglejske,
crikve ki biše domaći gospodin po nature deželi frijulske,
kuplene biše ti knigi ot kneza Petra, kneza Novaka sina s
Krbave, za 9 zlatih ino 5.
I
kupi je dobar muž župan Ivan pridevkom Nirih, sin dobra muža Črnka, i
župan Marin pridevkom Mišulin. I v to vrime biše
Nirih župan v Nugle i biše obarčin i držitel blaga crikve
svete Eleni i svetoga Petra v Nugle. I platista je blagom svete Eleni i
svetoga Petra v Nugle.
A
sada gospodo redovnici i dijaci ki budete va te knige čtali, prosite
milostivoga Gospodina Boga i nega mater Gospoju svetu divu Mariju za
duše vse pravoverne hrstjanske, a navlastito za
duše vseh onih ki su pustili ko blago malo ali veliko crikve
svete eleni i svetoga Petra v Nugle. I takoe vspomenite v svoit
molitvah dušu župana Ivana pridevkom Piriha i
dušu župana Marina pridevkom Mišulina ka te knige
pripravista v Nuglu v crikav svete Eleni i svetoga Petra kako e zgora
rečeno.
U Novakovu misalu iz
1368. nalazi se i znameniti zapis Jurja žakna iz Roča godine upisan
1482. brzopisnom
glagoljicom (tzv. kurzivnom
glagoljicom) o pripremi tiskanja prve hrvatske inkunabule otisnute
iduće, 1483. godine.
Vita!
Vita! Štampa
naša gori gre. Tako
ja oću da naša gori gre. 1482. meseca ijuna 20 i 6. dni to bje
pisano v grade Izulje. To pisa Juri žakan iz Roča. Bog mu pomagaj i
vsem ki mu dobro ote.
Brevijar
Illirico 5,
pisan u Lici,
14. st., Apostolska knjižnica u Vaticanu, 248 listova pergamene
list 248 c
Let
Gospodnjih 1487. tečaše kada te knige otkupismo od g. Luke z
Otišja ke bihu
Turki vzeli a biše
je zgubil pop Radoš. I otkupiše je dobri muži
okruglane i tribihovićane zač učiniše pomoć ki čim more za
te knige...
I
ja pop Benko Palilić bih va to vrime pribanoš v Tribihovićih
[nekadanje selo pored današnjeg sela Dabar, sjeverno od
Otočca] i učinih pomoć va te knige jedan star pšenice i
počah ki slišahu pod svetoga Ivana da bi učinili zavet meju
sobu. A oni učiniše ki čim more kako dobri i duhovni
ljudi... I pomore Pavko dobar muž va te knige 5 dukati... Čislić star
pšenice... plemenit človik.. imene.. pomogaše
list 248 d
A
dobre žene pomogaše nika grošem a nika soldinom,
Bog ih pomozi i sveti Ivan ta im budi pomoćnik. I vsim ki
pomogoše va te knige da ne zgiboše ot svetoga
Ivana.
A
v to vrime biše odvetnik v Okruglah Ivan Mesodić, dobar muž,
a v Tribihovićih Petar Čislić, ka oba dobro nastojata crikve svetomu
Ivanu.
Zato
gospodo redovnici, ki budete službu Božju va te knige
vršili, molite Boga za vsih ki pomogoše v te
knige da ne pogiboše ot crkve svetoga Ivana... molite Boga
za popa Radoša ki zgubi te knige da ga Bog spomene da ne...
Audio zapis: Spašavanje starog
glagoljičkog brevijara od Turaka godine 1487
(2 MB), čita Stjepan Bahert, dramski umjetnik
U istom brevijaru
Illirico 5 nalazi se i važan zapis o boravku
kneza Ivana Anža
(Frankapana) u dvoru kralja Erica
u Danskoj, u vrijeme kada je 1432, umro njegov otac ban Nikola (knez Mikula).
Tekst toga zapisa pogledajte u članku dr. Mladena Iblera, DOC,
str. 10:
Dobri
i plemeniti ban Mikula umro je dvadeset šestoga dana miseca
ijuna 1432. A njega sin Anž bil je kod kralja Danske...
Mladen Ibler: BREVIJAR
BORGIANO ILLIRICO 5-6, Senjski zbornik, Vol.36 No.1 Prosinac 2009.
Pripis u brevijaru Illirico 5
(knjiga je iz druge polovice 14. st.) dopisan 1432.
(vidi monografiju [ Ibler, Ivan VI. Anž..., str. 67-68, te fotografiju na str. 64]):
1432. umre gospodin plemeniti ban
Mikula ijuna 26. dana, a nega sin
knez Anž (= Ivan VI.) biše u krala demorskoga (= danskoga), a knez Štefan biše
pri krali
Ugarskom v Seni (= Sieni) ere kral grediše v Rim na cesarstvo, a pomagaše
viž vele duka z Milana i Žanutizi (= Đenove?) i gonahu veliku rat z
Be(netci) na kopnu i na mori. I toga leta silni Turci (robi)še Hrvate
vodihu o mesopusti a vsku (= zbog čega) se nebihu mogli velikimi snizi, er te
zime pomriše masline vsudi do Benetak mnogovrsne.
Ovo je zlo ča se slišaše.
ban Mikula
a nega sin knez Anž biše u
krala demorskoga (tj. danskog)
Delmar = Danska
Vidi Šurmin Đuro., Hrvatski
spomenici I, Monumenta historico-juridica Slavorum meridionalium 6,
Zagreb, 1888, str. 131-132. (gore je moj prijevod iz Iblerovog članka
koji je pisan na engl.; treba provjeriti u Šurminu ili u
izvorniku). Šurminova knjiga je drugo (na žalost i zadnje)
izdanje Acte
Croatice.
Fragment misala pisan nepoznatom selu of Srakvino u Liki kod Kosinja (pronađeno u Podbrezju u Sloveniji) pisan
1374.:
Pri dnu te stranice je pripis
pisan u zadnjih šest redaka. Vidi članak Ivana Mancea: Kosinjski rukopisni misal iz 1374.
Fragment misala iz Like, pisan 1374. u nepoznatom
selu Srakvino. Vidi [Zor]
Brevijar
Illirico 6,
pisan u Lici,
1379, Apostolska knjižnica u Vaticanu, 217 listova pergamene (drugi dio
brevijara Illirico 5)
list 214c - 217a
Ljet Gospodnjih 1387.
Ja
Fabijan komu je zemlja mati i grijesi bogatstvo a grob otačastvo, pisah
siju [ovu] rubriku a ne tih knig. I pisaše se [ovo] Bogu na
čast i svetomu Ivanu v Tribihoviće, plemenitim ljudem Snikravićem. A
tada biše knez Anž gospodin Krku i Gacki i Senju i veće. I v
to vrime biše smutnja v ugarskom kraljevstvi velika po Karli
kralji koga ubiše Ugre. I v to vrime bihu v Okrugalh dobri
muži i v Tribihovićih ki crkvi svojim blagom ureševahu
kaleži, rizami, knigami, krovom i vsaku dobrotu ka pristoji svetoj
Crikvi. I v to vrime biše dobar muž u crikve svetago Ivana
Petar pape a otvjetnik Ivan Batrić v Okruglah a v Tribihovićih Vlkan
Ratčić. Za to vas prosi Bog gospodo redovnici ki budete čisti [čitati]
te knige da čtuće [čitajući] ispravlajte ako bi kadi mra napisana i da
molite Boga za svoit svetago Ivana Snikravice l... ki su pomagali vu te
knige da bi brže svršile a za vse duše krstjanske
da ih Bog pomiluje [usliši] sade i v živote vječnim, amen.
pripis:
1411.
miseca aprila ide knez Mikula [Krk] naš gospodin plemeniti v
Jerusolim k Božjemu grobu i pride domov ijuleja obhodiv dobro.
Brevijar Vida
Omišljanina, 1396,
Nacionalna knjižnica u Beču, Cod. Slav. 3, 468 listova pergamene
list 8a
V
ime Isuhrstovo amen, let Gospodnjih 1396 miseca marca 11. početi
biše te knigi psat [!] od Vida pisca z Omišlja.
Vsaka kvaderna za pol marki i 2 soldi na moju hartu. Ki koli v nje
pomole malem i velicem pomozi mu gospodin Bog i sveta Marija i sveti
Bartolomej i sveti Antun i vsi božji sveti i svetice.
Ročki
misal,
14. st., Nacionalna knjižnica u Beču, Codex slav. 4, 231 list pergamene
(i još jedan list iz 14. st.)
l. 231
1497.
miseca oktebra dan 6. kada ja pop Grgur iz Senji prevezah sie knigi
crikvi svetoga Bartolomeja v gradi Roči budući farman tu gospodin Ilija
z Bribira i Gospodin Šimun Greblić a starešina
Ivan Jelenić crikveni. Bog nam vsim pomagai i vsim pravovernim.
list 131
1591.
va vreme zveličenoga gospodina Paškvala Cigonni duža
benetačkoga gospodina Nikoli Korat biskup teržačkoga, gospodina Nikuli
Šalamuna kapitana... bje glad velik. Mni mi se po svim
svetu... I v tom mesti Roči bje prodana kruha librica za soldini 12,
vina žban 20 i mnozi od glada
umirahu. Hvala Bogu, ja Ivan
Benčić (?) za spomenute pisa.
Berlinski
misal Bartola Krbavca,
1402, Državna biblioteka u Berlinu, sign. Ms. Ham. 444, 218 listova
pergamene
zapis
V
ime Isuhrstovo, amen. Let Gospodnjih 1402. ja umaleni Bartol, komu je
zemla mati, grob hiža, bogatstvo grisi, pisah sie knigi dobru mužu,
popu Vlku, sinovcu gospodina Vitka opata Koprivskoga (na rijeci
Koprivi, danas Zrmanji), v vrime gospodina i oca u duhvnom gospodina
Bonifacija pape šestoga i v vrime Žigmunta, kralja ugrskoga,
i v vrime gospode krbavske Budslavić i Pavlović. I si viće rečeni Vlk
pop, po svitu i nauci svoga strica, plati te knjigi 16 zlatih, vredno i
pravo, kako muž dobr, i više cine počteni dar. Zato
prosim vas, služitelji Hrstvoi, molite Boga za onih ki su učinilo ko
preporučenje v te knige kim blagom, a mene za niko omršenje
ne klnite prez koga ni, zane ne pisa Duh Sveti na ruka
grišnačka.
Više rečeni Vlk imiše tad ot popovstvi 4 leta.
(manje poznate riječi: po
svitu - po savjet, za niko omršenje - za neku
pogrešku, prez koga ni - bez čega nije, zane - jer, na -
nego) Izvornik tog Bartolovog zapisa u Berlinskom misalu iz 1402.:
Misal Hrvoja Vukčića Hrvatinića,
1404, Knjižnica turskih sultana Topakpi Sarayi u Carigradu, Turska, 247
listova pergamene
list 140 (spomen Butka
pisca, koji je pisao Hrvoje misal)
Tu
pomeni žive ke hoć i Butka
pisca.
Beramski
misal,
prva trećina 15. st., Nacionalna knjižnica u Ljubljani (zato se ponekad
zove i Ljubljanski misal), sign. II C 162a/2, 245 listova pergamene
zapis iz 1475. o obvezama župljana:
...plaćaju
po blagje, kakor ki ima blago, ki već ta već, ki manje, ta manje plaća.
zapis Martina Milohanića
1596. na dodanom listu:
...va
to vrime i to leto vazeše
Senjani Klis i ubiše
vragi (tj. Turci) naše i opet vazaše Klis
Misal
Illirico 8, Lika,
1435, Apostolska knjižnica u Vaticanu, 286 listova pergamene
list 161
To
pisa pop Marko popu Blažu v Obrovi kapetanu svetago Jurja v Obrovi,
dobru mužu i opodniku gospodina biskupa gospodina Anadala. A tagda
biše gospodin Anadal otergnul desetinu vsu Ličku pod sveti
Asel viku vikom. I takoe li va to vrime gospoda Mogorovići
daše županu v sveti Ivan na Gori svi kupno za svoe grihe i
za svoih mrtvih duše. A pisah te kvaterni stoe na Luci, u
svetago Luke na let Gospodnih 1441.
l. 282 v (prodaja knjige
crkvi u Drenovcu u Lici)
V
ime Hristovo amen. Ja pop Blaž plemenem Bobinac v Lici pod gospodinom
Anadalom biskupom ninskim stoe u svetago Ivana v Kasezih prodah ta
misal crikvi svete dive Marie na Drenovci (u Lici) za 20 ter 7 dukat i
da e knez Dujam Petrićević vse gotove na vkup a tagda biše
ta isti knez Dujamo odvitnik te crikve a tagda biše ban
Petar v Hrvatih a pod nim biše knez Franko Petrićević v Lici
i va to let se načiniše vsi Mogorovići s knezom Dumom
Banićem za župana ličku i daše 2sti dukat a on nim županija
pusti v Lici vičnim zakonom a oni ju daše crikvi svetago
Ivana na Gori viku vičnim zakonom tekuće let Gospodnih 1449.
list 3 r
1558.
augusta dan 7. bratja brašćini sv. Tela z Dobrina
učiniše račun s Marko Mavrovićem z Dobrina ča e bil ostal
duža prvo v kaštaldijah on i nega brat pop Ivan
bivši plovan z Dobrina i osta dužan čista računa libar 23 i
da ta misal za račun aliti za dug više rečeni
brašćini rečeni i ako e ča više vridan to dae za
Boga rečenoi brašćini da se mili Gospodin Bog za nega i nega
brata i ki nega pristoe. Va to vrime biše plovan pop Jurai
Antončić. Ja pop Ivan sin Mihovila Mavrovića pisah z Dobrina.
Bodlajenski
misal 2,
15. st, Bodlien library Oxford, sign. MS canon lit. 349, 239lista
papira i pergamene
list 81
Niktor
se sada nahodi da će ovako pisati. Ja, fra Ivan.
Novljanski
II. brevijar,
1495., 500 listova pergamene
U Novaljnskom II.
brevijaru iz 1495. nalazi se znameniti zapis popa
Martinca
o tragičnoj bitki na Krbavskom polju godine 1493. (odje je manji dio):
zapis
Az
mnogo grišni pop Martinac sie pisah v Grobnici,
crikvi i kloštru blažene Marije divi pod Novim Vinodoli, I
tu prebivahu čestni služiteli Hrstovi, fratri blaženoga Pavla pravoga
remeti. Ihže (njihov) priur biše otac Franko. 1495....
(cijeli
tekst u prijevodu na suvremeni hrvatski)
Zapis popa Martinca, Novljanski II. brevijar,
1495., čita Stjepan
Bahert, dramski umjetnik:
Mavrov brevijar
iz 1460. sadrži usputni zapis popa Mavra iz Vrbnika o tome kako je oko
godine 1475. s tim brevijarom boravio u Konvalima, južno od Dubrovnika:
TO
PISA POP MAVAR Z'VRBNIKA KADA STOJAŠE V KONAVLI POLI
DUBROVNIKA.
Fraščićev
psaltir,
1463., Istra,
Nacionalna knjižnica u Beču, Codex slav. sign 77, 132 lista papira i
pergamene
list 130
Va
ime Božje i svete Marije i vsih svetih Božjih, amen.
Ljet
Gospodnjih 1463. to pisa pop Petar i grišni pridevkom
Fraščić komu je zemlja mat a otačastvo grob a bogatstvo
grisi. I kada je pisah i nje kada bih v mišlenju da me misal
prehajaše zač mlad bjeh i pročaja i pisah je v Lindare [u
Istri] sedeći. I v to isto leto
biše v Istri malo žita i gladno biše i ja dovole
krat lačan [gladan] bih. I zato
vas prosim bratija draga ki koli bude čtel sie knigi ako bim se kdje
premrsil [zabunio] prosim vas ne proklnite me na [nego] recite: ako si
živ Bog ti otpusti grihi, ako si mrtav Bog ti primi dušu v
pokoj vječni. I spisah je godinu pre Mati Kubodskemu plovanu v to vrime
počtenomu mužu rozumnomu. I on me plati i darova kako dobar muž i k
tomu mi pomore s velike moje nevolje v koj ja bih. Bog mu plati. To
pisa ruka grišna. To je tlk psaltira. Bog s nami, amen.
list 130 r, kolofon
(završna bilješka) Petra Fraščića
Tumačenie
saltira
hrvackoga
list 131
I
ta milježm zgora rečeni i pisani bje pisan 10ti dan prvo neže
pridoše kneza Ivana ljudi pljenat Istri. I
popljeniše Boljun i Vran i Brest i vse pod Učku. I
pridoše ot Pazina ljudi i hotjehu otet ta isti plijen. I
pobiše kneza Ivana ljudi vele zlo. I bje ih mrtvo da i 18 i
70 ljudi ranjenih da i 70. A Ćić kneza Ivana 20 ino 8. I to bje ta boj
stvoren na svetoga Fabijana i Šebastijana dan miseca jenvara
let gospodnjih 1463. Bog s nami, amen.
Petrisov
zbornik,
1468.
list 46
...Nam
je biti meštrom i učiti i prosvećivati plku tmu
ki ništar ne znaju ni vjede vole Božie...
list 46 b
Dlžan
jest redovnik često krat tlmačiti pred plkom sveto evanđelie Božie. I
ina svetaja pisanija i na poznanie pravdi i života...
list 47
...i
nikoli ne prodekui ča se rozumeti ne more
ni im liho govori
Vinodolski
brevijar,
1470, arhiv HAZU, 199 listova pergamene
pripis (važan za
datiranje)
V
ime Božje, amen. Ljet Gospodnjih 1470. miseca sektebra ča na dan 8m
[sic] to pisah rubriku
Brevijar
Illirico 10,
pisan u Lici,
1485., Apostolska knjižnica u Vaticanu, 403 lista pergamene
list 165
Sie
knigi dosvrših ja domin Mihovil v Bribiri sideći v mojej
hiži dominu Jurši na let Božjih 1485.
list 403 v
V
ime Božje, amen, let Gospodnjih 1485. Az [ja] mnogo grišni
Mihovil pop rodom Brebiranin Bogu davšu mi dospisah sie
[ove] knigi side [sjedeći] v mojej hiži v Bribiri v vrime otca svetago
pape Inocencija. I spisah je dobru mužu otcu fra Jurši
Parabočiću iz Bužan i da je fratar Jurša v kloštr
svete Jeleni poli Senj...
Novljanski
odlomak misala,
oveći odlomak iz 15. st., Novi Vinodolski, 188 listova pergamene
list 25 v (o turskom
razaranju Modruša)
1493. bi rasap grada
Modruša, koga Turci porobiše, popališe,
is koga pobiže častni gospodin Kristofor, biškup
modruški ali karbavski i s nikoliko kanonici
starešimi, ki došavš simo v Novi grad
va Vinodol, i ustani se tu i učini sebi prebivanie i štolicu
v crkvi svetih Filipa i Jakova apoštoli, i tih kanonici
učini delnike od vsih prihodak te plovanije skupa s plovanom,
ostavivši za se samo pol desetin a plovanu odluči same
desetini da daju kanonici dva dela za negov trud, ki je dužan činiti
svoim podložnim dušam. Sie pisah ja pop Petar Vidaković,
plovan.
list 113 v (smrt
modruškog biskupa Kristofora)
Umri
častni otac i gospodin Hrištofor, biskup modruški
i krbavski i pročaja, ki biše rojenjem iz Dubrovnika, častni
i posvećeni doktor i naučen mnogo v zakonih i v ceremonijah crkovnih.
Zač biše veliko vrime stal v rimskom dvori, služeći
gardinala od Uze svetoga Petra, biskupa ostienskoga, biskupa Iulijana,
ki umri va vrime pape Aleksandra šestoga i va vrime krala
Ladislava, krala ugrskoga, i va
vrime vzveličene i vzmože gospode Frankapani, krčke, senske,
modruške i pročaje. A
to je naiprvo vzveličena i častna i hrabra viteza svoju ruku i
postavlena pokojnom Matijaši kralu ugrskom, a to je knez
Brnardin i nega sini kneza Matija, kneza Krištofora, kneza
Referanta, i nih ostalih bratje ustrinić, kneza Anža, kneza Mikuli,
kneza Mihovila, kneza Andrije, kneza Grgura. I va to vrime gospodina
hercega i bana hrvackoga, ki biše zet našega
gospodina kneza Brnardina i po častnoi gospoi Beatrici, a
biše va to vrime v Novom naš podknežin pod
našim vzveličenim knezom Brnardinom zgora imenovanim,
plemenit človek potknežin Paval Čubranić z Baški... prestavi
envara 29. v tečeni let Božih 1499., koga telo bi častno shraneno v
crkvi svetih apostol Filipa i Jakova, službu Gospodina Boga i oficiem
ki se pristoi nad takovim častnim otcom od redovnikov častnih i
počtovanih muži živućih zgora rečenom gradu pri crikvi rečenoi zgora. A
to bi naiprvo gospodin Petar Vidaković ki bivši pleban crkve
rečene. I biše arhiprvad vinodolski gospodin Anton, vikar
vinodolski, gospodin Matko, domin Anton, domin Jakov, domin Martin,
domin Ivan, domin Matko, i ostali kler fratar i žakan, kih gospodin Bog
imenui svoju svetu milostiju. A sie pismo zapisa pop Filip provendar
svete Lucie.
list 117,
Ovo
est inventarij relikvij i tizora crkve svetih Filipa i Jakova učinen
drugi dan po Vazmih let Gospodnih 1515. pred počtovanim u Isuhrstu
Gospodinom našim, gospodinom Šimunom, biskupom
modruškim, i pred knezem Mikulicu, va to vrime potknežinom
novgradskim. Budući to leto satnik Lovrenc Blažević pred Lukanom
Žvanićem, kaštaldom i pred veće dobrimi ljudi puka
novogradskoga, i naiprvo est kaleži...
(slijedi sav inventar)
Kolunićev
zbornik,
1486., knjižnica HAZU, sign. III a 51, 127 listova
Va
ime Isuhrstovo, amen. Let Gospodnih 1486. miseca ijuljeja dan sedmi bi
dosvršenie knig Svetago Brnardina. Ja, gospodin Levrando,
plemenem Doljanin, položih učiniti svitlo delo, ko bi bilo na službu
Božju i svete crikve, za grihi moje, i pisah sie knige mojim blagom
čistim... I tada biše pšenica v Otočci po pet a
proso po pet beči, zač biše dobra letina. I
(j)ošće vas molim gospodo redovnici i žakni da se spomenete
na pritču ovu da je knigam teško priti, i
gdo knige počtuje, da je knigami počtovan...
I se knige i siju rubriku pisah ja Broz, žakan budući v redu
evanjelskom, z Bužan od Kacitić z Duborika, plmenem Kolunić... i pisah
v istinu te knige počtovanomu mužu gospodinu Levnardu, vikaru
gatanskomu, v njega hiži sede, a za moju plaću...
Baromićev
brevijar,
inkunabula iz 1493., tiskana u Veneciji, jedan od primjeraka je u NSK,
Zagreb, sign SM 20 H4, 526 listova
zadnji list
Svršenie brvijali hrvackih,
stampani v Benecih (Veneciji) po meštre Andrije Torižane iz
Ažule. Koreženi po pre Blaži Baromići kanonigi crikve senjske. Na dni
13. miseca marča 1493.
Greblov kvarezimal, zbirka
propovjedi Šimuna Grebla iz 1493.-1498., sadrži usputni zapis nepoznatog glagoljaša iz 1517.
na
praznim stranicama na kraju knjige, o potresu, kugi i ratu, koji su u
Roču odnijeli 484 žrtava (!):
1511. bješe potres veli i rat i
kuga velika.
Umre ljudi v Roče 400 ter 80
i 4.
Izvor Greblov kvarezimal
Petrinićev
zbornik,
1503., čuva se u Nacionalnoj knjižnici u Beču, sign. Cod. Vindob. Slav.
Nr. 78, 153 lista
zapis
Az
jesam gredući po vrti prekrasni zbirajući najliplji cvit... i hoć da
tomu momu malu sabraniju bude ime Cvit vsake mudrosti. I ako niko
zgrišenje v tom jest, i mnju da ni prež njega, prošu
onih ki budu tu čtali da narede i naprave moje zgrišenje
njih mudrostiju...
Ja
mnogo grišni pop Tomaš Petrinić, z Banja dvora z
Bužan, plemenem Stupić, počtovanomu redovniku, gospodinu Matiji
Gašćaninu, ki tada biše držitel crikve svete
Marije v gradu Jelovici i arhiprvad brinjski, I bih plaćen za pismo
knjig sih dukate tri, ča im bi cena, i vrh toga mi počteno učiniti, a
ja njemu ispisah... a dopisah je side v Banji dvori na let Gospodnih
1503. miseca dektebra na dan sedmi.
Tkonski
zbornik,
pisan početkom 16. st., čuva se u knjižnici HAZU, 170 listova papira,
pisan kurzivnom glagoljicom
list 95 (vrlo važan zapis
iz kojeg se vidi da je 1492. otisnuta treća po redu hrvatska inkunabula
pod nazivom Ispovid,
od koje nije poznat niti jedan primjerak)
...I
bi učinjena ta štampa u kući meštra Pelegrina iz
Bolonje, a bih ja fra Matij Zadranin on ki ju složih.
I bi
učinena ta
štampa u kući
meštra pelegrina
iz Bolone, a bih ja
fra Matij Zadran-
in on ki ju složih.
Ovdje
fra Matija Zadranin svojom rukom piše u Tkonskom zborniku da
je 1492. dao tiskati svoju glagoljički ISPOVID u Bolonji.
Radi se o izgubljenoj inkunabuli. Fotografija ljubaznošću
Darija Tikulina iz Zadra.
Brozićev
brevijar,
tiskan 1561. u Veneciji, (jedan od primjeraka je u knjižnici Angelica u
Rimu), 543 lista papira; jedincat u povijesti tiskarstva po čak 250
lijevanih spojenica!
pripis Mikule Brozića na
kraju knjige
Svršenie brivijali hirvackih
štanpani va Bnecih po sinih Žan Frančiska Torižani s
velikimi korizioni i žutu znova učinjeni po pre Mikuli Brozići, plovani
omišelskom miseca marča 1561.
Izvori
- Josef
Vajs:
- Nejstarši
breviar Chrvatsko-hlaholski (prvi
breviar Vrbnicki), Kral. česke
společnosti nauk, Prag 1910.
- Najstariji
hrvatsko-glagoljički misal,
Zagreb, 1948.
- Eduard Hercigonja: Srednjovjekova
književnost, knjiga 2.,
Liber-Mladost, Zagreb, 1975.
- [Stjepan
Damjanović,
Glagoljaško blago Like i Krbave]
- Zrinka Vitković: Glagoljički zapisi u Drugom novljanskom brevijaru (1495.) [PDF], Obnovljeni život, 2022, 77(4), 495–506
Mala početnica kurzivne glagoljice
|